CATEGORY

분류 전체보기
Movie
이슈 잉글리시
와인의 세계
한류
이것저것
아르카 오토라벨러

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

RECENT TRACKBACK

ARCHIVE

LINK



  1. 2017.04.17
    스마트폰과 태블릿의 터치스크린을 갖고 노는 아이들은 수면문제를 겪는다



터치스크린을 사용하는 유아들은 수면문제를 겪는다

'Touchscreen-toddler' sleep less, researchers say

원문기사 : http://www.bbc.com/news/health-39588453





스마트폰과 태블릿으로 시간을 보내는 걸음마 아이들은 그렇지 않은 아이들보다 조금 덜 잔다. 




The study in Scientific Reports suggests every hour spent using a touchscreen each day was linked to 15 minutes less sleep. 

Scientific Reports의 연구에 따르면 매일 하루 한 시간을 스마트폰 등의 터치스크린으로 보낸 아이들은 15분 가량 더 적게 자는 것으로 나타났다. 




However, those playing with touchscreens do develop their fine motor skills more quickly. 

그러나 이러한 행위는 아이의 소근육운동을 더 빨리 발달시킨다. 




Experts said the study was "timely" but parents should not lose sleep over it. 

전문가들은 그 연구가 "시기적절함"이라면서도 부모들이 그것 때문에 잠을 덜 자게 해서는 안된다고 말했다. 




There has been an explosion in touchscreens in the home, but understanding their impact on early childhood development has been lacking. 

가정에서의 터치스크린이 폭발적으로 증가했지만 그것이 유아 발달에 미치는 영향에 대한 이해는 부족하다. 




The study by Birkbeck, University of London, questioned 715 parents of children under three years old. 

런던 대학교의 Birkbeck의 연구에서는 715쌍의 3살 미만 부모들에게 질문을 던졌다. 




It asked how often their child played with a smartphone or tablet and about the child's sleep patterns. 

얼마나 자주 아이가 스마트폰이나 태블릿으로 노는지와 아이들의 수면 패턴에 대해 물었다. 




It showed that 75% of the toddlers used a touchscreen on a daily basis, with 51% of those between six and 11 months using one, and 92% of those between 25 and 36 months doing so as well. 

유아의 75%, 6-11개월의 아이들 중 51%, 25-36개월 아이들의 92%가 매일 터치스크린을 사용하는 것으로 나타났다. 




But children who did play with touchscreens slept less at night and more in the day. 

하지만 터치스크린을 갖고 논 아이들은 저녁에 덜 자고 낮에 더 잔다. 




Overall they had around 15 minutes less sleep for every hour of touchscreen use. 

전체적으로 아이들은 터치스크린을 한 시간 사용할 때마다 15분 정도 적게 잤다. 




Not before bedtime? 

취침시간 전에는 사용하면 안되나? 



Dr Tim Smith, one of the researchers, told the BBC News website: "It isn't a massive amount when you're sleeping 10-12 hours a day in total, but every minute matters in young development because of the benefits of sleep." 

연구원 중 한 사람인 의사 Tim Smith는 "당신이 하루에 총 10시간에서 12시간 정도를 자는 것은 큰 문제가 안되지만, 어린이의 발달에는 잠의 이점 때문에 모든 시간이 중요하다." 




The study is not definitive, but Dr Smith says it "seems to indicate touchscreens have some association with possible sleep problems". 

연구에선 정의하진 않았지만, Smith 의사는 "수면문제 가능성이 터치스크린과 연관성이 있는 것처럼 보인다." 고 말했다. 




However, his research has also shown toddlers who actively use touchscreens (swiping rather than watching) accelerate their development of motor skills. 

그러나, 그의 연구는 또한 터치스크린을 자발적으로 사용하는 유아들이 소근육운동의 발달을 가속시키는 것으로 나타났다. 






So should children be given touchscreens to play with? 

그래서 아이들에게 터치스크린을 가지고 놀도록 해야 하는가? 






Dr Smith says: "It's very tricky right now, the science is very immature, we are really lagging behind the technology and it's too early to make clear proclamations." 

스미스 박사는 "그것은 지금 당장 대답하기에는 애매하다, 과학은 매우 미숙하고, 우리는 정말로 과학 뒤에서 뒤쳐저 있으며 명쾌히 선언하기에는 너무 이르다." 




He says the best bet is to follow similar rules for the amount of time spent in front of the TV. 

가장 좋은 방법은 TV 앞에서 보내는 시간의 양과 같은 유사한 규칙을 따르는 것이다. 




That means putting a limit on the total time spent on devices, ensuring children still do physical things, ensuring that content is age-appropriate, and avoiding the screens in the hour before bedtime. 

그것은 장치에 보내는 총 시간제한을 두는 것은 아이들이 육체적인 활동 하게 하고 적절한 시청나이에 맞는 시청이 가능하게 하고 그리고, 취침시간 전 스크린을 피하게 해 준다. 




Dr Anna Joyce, a cognitive developmental researcher at Coventry University, said: "As the first study to investigate associations between sleep and touchscreen use in infancy, this is a timely piece of research. 

인지발달연구원인 컨벤트리 대학교의 안나 조이스(Anna Joyce) 의사는 "첫 연구로서 유아기에 수면과 터치스크린 사용과의 연관성 연구는 시기적절하다."고 말했다. 




"In light of these findings and what we know from previous research it may be worth parents limiting touchscreen, other media use and blue light in the hours before bedtime. 

"이러한 발견과 이전 연구를 통해 우리가 알고 있는 것을 가지고 비춰보면 그것은 터치스크린을 제한하고 다른 매체를 사용하거나 취침시간 전에 파란색 빛을 사용하는 부모들에게 유용하다. 




"Until we know more about how touchscreens affect sleep, they shouldn't be banned completely," she added. 

"우리가 어떻게 터치스크린이 수면에 영향을 주는지를 더 알 때까지는 그들은 완전히 그것을 금지하지는 않을 것이다. 라고 그녀가 말했다. 


And