CATEGORY

분류 전체보기
Movie
이슈 잉글리시
와인의 세계
한류
이것저것
아르카 오토라벨러

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

RECENT TRACKBACK

ARCHIVE

LINK



  1. 2017.04.21
    설탕이 든 음료는 병원 내 마트, 편의점에서 제한되어야 하나?




Shops agree to limit sugary drinks sales in hospitals

원문출처 : http://www.bbc.com/news/health-39660747

병원 내 상점에서 설탕성분이 든 음료를 파는 것이 어딘지 모르게 불편했다면 이 글을 읽어보세요 








WHSmith, Marks & Spencer, Subway and Greggs have all agreed to cut the proportion of sugary drinks they sell in their hospital shops in England. 

WHSmith, Marks & Spencer, Subway 그리고 Greggs는 모두 영국 내 병원 매장에서 설탕음료를 파는 비중을 줄이기로 합의했다. 




NHS England has asked all retailers with hospital outlets to limit the drinks to no more than 10% of the total beverages they sell by next April. 

NHS England는 내년 4월까지 그들의 병원안에서 장사하는 모든 소매점에게 음료를 10% 이상 팔지 않도록 요구했다. 




Companies that do not comply with face a total ban on selling sugary drinks in hospital shops. 

이것을 따르지 않는 회사들은 병원 내에서 판매하는 설탕음료의 판매를 금지하는 종합적인 조치를 맞게 된다. 




Campaigners welcomed the move to limit sugar intake in hospitals. 

운동가들은 병원 내에서 설탕 섭취를 제한하려는 움직임에 환영했다. 




Retailers have been asked to cut sales of drinks such as fruit juices with added sugar and coffees with sugar syrup and NHS England will ask them to provide sales figures to check on progress. 

소매점들은 설탕을 첨가한 과일주스와 설탕시럽을 넣은 커피와 같은 음료의 판매제한을 요구받아 왔고 NHS England는 진행사항은 검토하기위해 그들에게 매출액 제공을 요구할 것이다. 




All retailers in hospitals in England are being urged to make the changes to their stock. 

영국에 있는 병원의 모든 소매점들은 재고변경을 강요받고 있다. 




The plans are part of a health drive to cut obesity and tooth decay across the country. 

그 계획들은 나라 전체에 걸친 비만과 충치를 감소시키려는 건강운동의 일부다. 




NHS England said progress had already been made this year to remove all price promotions on sugary drinks and junk food sold in hospitals and to make sure healthy food options were available at all times for patients and staff. 

NHS England는 병원 내에서 판매되는 설탕음료와 정크푸드(불량식품)에 대해 모든 가격 프로모션을 없애거나 환자나 스태프들이 언제나 건강식품을 선택할 수 있도록 이미 이번 년도에 진행이 되었다고 말했다. 




Over the next 12 months, NHS England now wants hospitals to stock a healthier range of sweets and confectionery and more low-fat and low-calorie pre-packed sandwiches. 

NHS England는 현재 다음 12개월 동안 병원들이 더 건강한 범위의 달달한 것들과 과자 그리고 더 많은 포장된 저지방 저칼로리 샌드위치를 재고로 가지고 있기를 원한다. 





'Serious health problems'

'심각한 건강문제'





Simon Stevens, chief executive of NHS England, said: "A spoonful of sugar may help the medicine go down but spoonfuls of added sugar day in, day out mean serious health problems. 

NHS England의 최고경영자인 사이먼 스티븐스는 "설탕 한 숟가락은 약물을 넘기는 데 도움이 되지만, 매일 한 스푼은 심각한 건강문제를 의미한다." 고 말했다. 




"With more money spent each year on the treatment of obesity and diabetes than on the police, fire service and judicial system combined, urgent action is needed." 

"매년 경찰, 소방과 사법제도의 통합보다 비만과 당뇨 치료에 더 많은 돈을 쓰고 있어서 긴급조치가 필요하다. 




Katherine Button, Campaign for Better Hospital Food co-ordinator, said she was delighted by the move. 

베러 병원 음식 코디네이터에서 운동을 하고 있는 캐서린 버튼은 변화가 기뻤다고 말했다.




"NHS hospitals are trusted by patients, families and staff to keep them fit and well and NHS England is helping everyone to take a big healthy step in the right direction." 

"NHS 병원들은 환자와 가족 그리고 직원들에게 건강을 유지하고 좋게해서 신뢰를 받고 있으며, NHS England는 모든 사람이 올바른 방향의 건강한 발걸음을 할 수 있도록 돕는다. 




Chris Askew, chief executive of Diabetes UK, said it was great news that NHS England was "taking this step to make hospitals healthier places for all of us." 

Diabetes UK의 CEO 크리스 아스커는 NHS England가 "모든 사람을 위해 병원을 더 건강한 장소로 만드는 이러한 발걸음을 한 것"에 굉장한 뉴스라고 말했다. 




He added: "With this plan, people with type 1 diabetes should still have access to products that are commonly used to treat hypos." 

그는 "이 플랜을 가지고, 1형 당뇨병을 가진 사람들은 여전히 일반적으로 치료에 사용되는 hypo 치료 제품에 접근할 수 있어야 한다"고 말했다. 


And